{"id":537,"date":"2014-08-05T11:20:47","date_gmt":"2014-08-05T02:20:47","guid":{"rendered":"http:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537"},"modified":"2015-04-09T16:35:15","modified_gmt":"2015-04-09T07:35:15","slug":"disneys-frozen-japanese-translation-theme-song-incoherent","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537","title":{"rendered":"Disney&#8217;s &#8220;FROZEN&#8221;. The Japanese translation of the theme song is incoherent."},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-2073 alignright\" src=\"http:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg\" alt=\"20140723b\" width=\"280\" height=\"278\" srcset=\"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg 280w, https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b-60x60.jpg 60w\" sizes=\"auto, (max-width: 280px) 100vw, 280px\" \/><\/a>Disney movie &#8220;FROZEN&#8221; is very popular in Japan.<br \/>\nThe DVD was the first weekly sales were 1,510,000 pieces, and the Blu-ray sold 660,000 pieces at the first day.<br \/>\nIt records the first place in sales history.<\/p>\n<p>A News comes to us.<br \/>\nIt is terrible with the Japanese translation of the theme song.<br \/>\nYou can check it out below.<\/p>\n<p>The Japanese title of &#8220;FROZEN&#8221; is &#8220;Ana and Snow Queen&#8221;.<br \/>\noops, why?<\/p>\n<p>E) means English lyrics.<br \/>\nJ) means the lyrics tranlated from Japanese.<\/p>\n<p>&#8220;Let It Go&#8221; from &#8220;FROZEN&#8221;<\/p>\n<p>English Version<\/p>\n<div class=\"youtube1\"><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/L0MK7qz13bU?rel=0\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/div>\n<p>Japanese Version<\/p>\n<div class=\"youtube1\"><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/AoUxjQOQW7A?rel=0\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/div>\n<p>E\uff09The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen.<br \/>\nJ) The snow which has begun to fall turns off a footprint.<\/p>\n<p>E\uff09A kingdom of isolation and it looks like I&#8217;m the queen.<br \/>\nJ) I am alone in the pure white world.<\/p>\n<p>E\uff09The wind is howling like this swirling storm inside.<br \/>\nJ) Wind whispers it to a heart.<\/p>\n<p>E\uff09Couldn&#8217;t keep it in, Heaven knows I tried.<br \/>\nJ) When it is no use as it is.<\/p>\n<p>E\uff09Don&#8217;t let them in, don&#8217;t let them see. Be the good girl you always have to be.<br \/>\nJ) Without confiding it to anyone with the embarrassment and wound.<\/p>\n<p>E\uff09Conceal don&#8217;t feel, don&#8217;t let them know. Well, now they know!<br \/>\nJ) Let&#8217;s already stop it which I was troubled with.<\/p>\n<p>E\uff09Let it go, let it go. Can&#8217;t hold it back anymore.<br \/>\nJ) I show a plain figure.<\/p>\n<p>E\uff09Let it go, let it go. Turn away and slam the door.<br \/>\nJ) I become oneself plain.<\/p>\n<p>E\uff09I don&#8217;t care what they&#8217;re going to say. Let the storm rage on.<br \/>\nJ) I am not scary. Blow wind.<\/p>\n<p>E\uff09The cold never bothered me anyway.<br \/>\nJ) I am not cold at all.<\/p>\n<p>E\uff09It&#8217;s funny how some distance, makes everything seem small.<br \/>\nJ) What I was troubled with is unbelievable.<\/p>\n<p>E\uff09And the fears that once controlled me, can&#8217;t get to me at all.<br \/>\nJ) Well, I am free yet and can do anything.<\/p>\n<p>E\uff09It&#8217;s time to see what I can do, to test the limits and break through.<br \/>\nJ) I want to try what to be able to do.<\/p>\n<p>E\uff09No right, no wrong, no rules for me. I am free!<br \/>\nJ) Yes, I can change.<\/p>\n<p>E\uff09Let it go, let it go. I am one with the wind and sky.<br \/>\nJ) I am one to the sky to wind.<\/p>\n<p>E\uff09Let it go, let it go. You&#8217;ll never see me cry.<br \/>\nJ) I jump out in straight feeling.<\/p>\n<p>E\uff09You&#8217;ll never see me cry. Here I stand, and here I&#8217;ll stay. Let the storm rage on.<br \/>\nJ) I never drain the tears.<\/p>\n<p>E\uff09My power flurries through the air into the ground.<br \/>\nJ) It surrounds the earth coolly and is crowded.<\/p>\n<p>E\uff09My soul is spiraling in frozen fractals all around.<br \/>\nJ) I am carried away highly. I can imagine it.<\/p>\n<p>E\uff09And one thought crystallizes like an icy blast.<br \/>\nJ) Like the snow crystal that a flower blooms.<\/p>\n<p>E\uff09I&#8217;m never going back; the past is in the past!<br \/>\nJ) I want to shine and already decided it.<\/p>\n<p>E\uff09Let it go, let it go. And I&#8217;ll rise like the break of dawn.<br \/>\nJ) Good in this. Come to like oneself.<\/p>\n<p>E\uff09Let it go, let it go That perfect girl is gone.<br \/>\nJ) Good in this. Believe oneself.<\/p>\n<p>E\uff09That perfect girl is gone, Here I stand, in the light of day.Let the storm rage on!<br \/>\nJ) Let&#8217;s walk while taking the light.<\/p>\n<p>E\uff09The cold never bothered me anyway.<br \/>\nJ) It is not cold at all.<\/p>\n<p>It was so hard to translate the weird lyrics.<br \/>\nIt makes me crazy.<br \/>\nMay the translator change it like this?<br \/>\nDoes Disney&#8217;s US staff understand this means?<\/p>\n<p>I feel that it must be fun for the translator which did anything on his thought.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Disney movie &#8220;FROZEN&#8221; is very popular in Japan. The DVD was the first weekly sales were 1,510,000 pieces, and the Blu-ray sold 660,000 pieces at the first day. It records the first place in sales history. A News comes to us. It is terrible with the Japanese translation of the theme song. You can check it out below. The Japanese title of &#8220;FROZEN&#8221; is &#8220;Ana and Snow Queen&#8221;. oops, why? E) means English lyrics. J) means the lyrics tranlated from&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2073,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-537","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-1"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Disney&#039;s &quot;FROZEN&quot;. The Japanese translation of the theme song is incoherent. - KILIALOGUE<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Disney movie &quot;FROZEN&quot; is very popular in Japan.\u3000It is terrible with the Japanese translation of the theme song. The Japanese title of &quot;FROZEN&quot; is &quot;Ana and Snow Queen&quot;.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Disney&#039;s &quot;FROZEN&quot;. The Japanese translation of the theme song is incoherent. - KILIALOGUE\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Disney movie &quot;FROZEN&quot; is very popular in Japan.\u3000It is terrible with the Japanese translation of the theme song. The Japanese title of &quot;FROZEN&quot; is &quot;Ana and Snow Queen&quot;.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"KILIALOGUE\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-08-05T02:20:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-04-09T07:35:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"278\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/#\/schema\/person\/97f82ae025a50ddd29f8cee9fb82e5a5\"},\"headline\":\"Disney&#8217;s &#8220;FROZEN&#8221;. The Japanese translation of the theme song is incoherent.\",\"datePublished\":\"2014-08-05T02:20:47+00:00\",\"dateModified\":\"2015-04-09T07:35:15+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537\"},\"wordCount\":680,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg\",\"articleSection\":[\"\u672a\u5206\u985e\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537\",\"url\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537\",\"name\":\"Disney's \\\"FROZEN\\\". The Japanese translation of the theme song is incoherent. - KILIALOGUE\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg\",\"datePublished\":\"2014-08-05T02:20:47+00:00\",\"dateModified\":\"2015-04-09T07:35:15+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/#\/schema\/person\/97f82ae025a50ddd29f8cee9fb82e5a5\"},\"description\":\"Disney movie \\\"FROZEN\\\" is very popular in Japan.\u3000It is terrible with the Japanese translation of the theme song. The Japanese title of \\\"FROZEN\\\" is \\\"Ana and Snow Queen\\\".\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg\",\"width\":280,\"height\":278},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Disney&#8217;s &#8220;FROZEN&#8221;. The Japanese translation of the theme song is incoherent.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/#website\",\"url\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/\",\"name\":\"KILIALOGUE\",\"description\":\"from japanese to the world\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/#\/schema\/person\/97f82ae025a50ddd29f8cee9fb82e5a5\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/34ace0ad86d30fa41d0093e0d576a1fbb58cb5ea47279e35578ed01c14bbd7b1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/34ace0ad86d30fa41d0093e0d576a1fbb58cb5ea47279e35578ed01c14bbd7b1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\/\/btm.abz.xyz\/?author=1\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Disney's \"FROZEN\". The Japanese translation of the theme song is incoherent. - KILIALOGUE","description":"Disney movie \"FROZEN\" is very popular in Japan.\u3000It is terrible with the Japanese translation of the theme song. The Japanese title of \"FROZEN\" is \"Ana and Snow Queen\".","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Disney's \"FROZEN\". The Japanese translation of the theme song is incoherent. - KILIALOGUE","og_description":"Disney movie \"FROZEN\" is very popular in Japan.\u3000It is terrible with the Japanese translation of the theme song. The Japanese title of \"FROZEN\" is \"Ana and Snow Queen\".","og_url":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537","og_site_name":"KILIALOGUE","article_published_time":"2014-08-05T02:20:47+00:00","article_modified_time":"2015-04-09T07:35:15+00:00","og_image":[{"width":280,"height":278,"url":"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/#\/schema\/person\/97f82ae025a50ddd29f8cee9fb82e5a5"},"headline":"Disney&#8217;s &#8220;FROZEN&#8221;. The Japanese translation of the theme song is incoherent.","datePublished":"2014-08-05T02:20:47+00:00","dateModified":"2015-04-09T07:35:15+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537"},"wordCount":680,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg","articleSection":["\u672a\u5206\u985e"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537","url":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537","name":"Disney's \"FROZEN\". The Japanese translation of the theme song is incoherent. - KILIALOGUE","isPartOf":{"@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg","datePublished":"2014-08-05T02:20:47+00:00","dateModified":"2015-04-09T07:35:15+00:00","author":{"@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/#\/schema\/person\/97f82ae025a50ddd29f8cee9fb82e5a5"},"description":"Disney movie \"FROZEN\" is very popular in Japan.\u3000It is terrible with the Japanese translation of the theme song. The Japanese title of \"FROZEN\" is \"Ana and Snow Queen\".","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#primaryimage","url":"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg","contentUrl":"https:\/\/btm.abz.xyz\/cmt\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/20140723b.jpg","width":280,"height":278},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?p=537#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/btm.abz.xyz\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Disney&#8217;s &#8220;FROZEN&#8221;. The Japanese translation of the theme song is incoherent."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/#website","url":"https:\/\/btm.abz.xyz\/","name":"KILIALOGUE","description":"from japanese to the world","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/#\/schema\/person\/97f82ae025a50ddd29f8cee9fb82e5a5","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/btm.abz.xyz\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/34ace0ad86d30fa41d0093e0d576a1fbb58cb5ea47279e35578ed01c14bbd7b1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/34ace0ad86d30fa41d0093e0d576a1fbb58cb5ea47279e35578ed01c14bbd7b1?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/btm.abz.xyz\/?author=1"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/537","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=537"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/537\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2110,"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/537\/revisions\/2110"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/2073"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=537"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=537"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/btm.abz.xyz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=537"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}