福島の小中学校、汚染プールでの授業再開?

20140802小さい記事として発表された。
何か大きな力が動いているためか?
大きく公表されてない事実がある。

「福島市の公立学校の野外プールの表面汚染がひどい」という取材依頼があったらしい。

2度の除染を終えた後でも1,400cpmが測定された。
※cpmとは汚染土壌などの表面の汚染状況を計測する際に使用される単位
※放射性物質除染スクリーニングレベルの国の基準値は、13,000cpm

この数字をどのように評価していいのかわからない。
高いのか?低いのか?危険なのか?安全なのか?
言い分は人によって異なる。
どの意見を信じていいのかわからない。

そもそも日本の放射能基準値は、2,000ベクレルです。
世界が驚くほどの高い数値です。
アメリカの基準値は、170ベクレルです。
チェルノブイリ事故が起きたウクライナの基準値は、40ベクレルです。
なぜ、ここまでの数値の差があるのか?

理由は、
放射能事故は世界でもほとんど例がなく、データがないので、安全の基準値が明確でないのが実情です。
ひどい。
テクノロジーの進んでいるこの世の中で、これはひどい。
いい加減過ぎる。

ある人は言う。
広島の原爆被災者の中でも、広島の食物を食べなかった人は癌になる確率が低く、原爆被災者ではないが、投下後の広島の食物を食べた人は癌になる確率が高かったそうです。
これも疑問です。
男の祖父母は被災者です。癌で亡くなってはいない。
運が良かっただけか?

今言えるのは、念のため、水や食物は基準値以下のものを食べた方がいい。
そして、子供には絶対に食べさせてはいけない。

最後に、日本政府が言う基準値はは5年先の健康状態までしか保証しないそうです。

 

Not want to choose such a death, Ranking of “The Death”.

In Japan, there are the people who do a oneself’s funeral during living. The people looking for a friend entering the grave together increase. While living, the people thinking about things after death increase very much. When you think about your last, you will think how you will die. Ranking the method which you do not want to die. Torture. Fall into manure pit. (^―^) Become the victim of animals. Become sacrifices. Die during sex suddenly. It will be a…

CONTINUE

こんな死に方はしたくない、「死」のランキング

日本では、生きている間にお葬式を行う生前祭がある。 一緒にお墓に入る友達を探す人も増えている。 生きている間に、死んだ後の事を考える人が非常に増えている。 自分の最後を考える場合、どのようにして死ぬのだろうかと考えるだろう。 死に方ランキング 拷問されて死ぬ 肥溜めに落ちて死ぬ (^―^) 動物の餌食になって死ぬ 生贄になって死ぬ 性交中に突然死ぬ。 苦しんで死にたくないという意味だろう。 では、自分で死を選ぶ場合はどうだろうか? 自殺ランキング 首吊り 飛び降り 服毒 入水 ガス 苦しむ方法を選択する人が多い。 自分なら薬を使うだろう。 なぜなら、苦しみたくない。痛いのも嫌だ。 なぜ、最後に苦しみながら死ぬ方法を選ぶのだろうか? 選んでいるのではない。 確実に死ねる。そして即効性を求めているのだろう。 日本は自殺の統計では、世界で9位です。 そんなに高いのかと驚きます。 先進国としては、1位です。 闇の多い国、日本。 色々な問題が山積みです。  

CONTINUE

Japanese funky keychain, “Cat Sushi” is appeared.

I introduce the funky keychain. The name is “Cat Sushi”. A cat with round eyes and the sushi, it has surreal prettiness. There are two kinds of a keychain type and the figurines type which performs the decorations of your room. There are ten selections. The price is 400 yen. How do you think? Have a fun!  

CONTINUE

ファンキーなキーホルダー、「ネコずしニャー太」登場!

話題のキーホルダーをご紹介します。 その名は、「ネコずしニャー太」です。 つぶらな瞳のネコと寿司という、シュールな可愛さ。 キーホルダータイプと置物タイプの2種類があり、あなたの部屋をデコレーションします。 全10種あります。 価格は、400円。 ご賞味あれ。  

CONTINUE

Cannot eat chocolate anymore? The problems that a country of origin holds.

I think that it is a serious problem not to be able to eat chocolate. Because I like it. Till 20 years old, I could not eat it. Till 20 years old, I thought the chocolate is the food which was not necessary. It is different now. When there is not it, I am troubled. What is the cause to disappear? There is it in the country of origin. 70% of cacaos of raw materials of the chocolate are produced…

CONTINUE

チョコレートが食べられなくなる?生産国が抱える苦悩

チョコレートが食べられなくなることは深刻な問題だと思う。 なぜならば、男が好きだからだ。 20歳まで、食べられなかった。 20歳までは、チョコレートは必要ない食物だと思っていた。 今は違う。 無くては困る。 無くなる原因は何か? それは、生産国にある。 チョコレートの原料のカカオの70%はアフリカで生産されている。 その農家の跡取り問題が原因となる。 日本でも同じだが、農業はきつい仕事だ。 その割に、利益が少ない。 農業に就きたくない若者が都市部へ移住している。 その上、カカオはバイオ燃料として注目されている。 生産者は、燃料として販売したほうが儲かるかもしれない。 すぐに食べられなくなることは無いと思うが、 いずれ高価な食品になり、そして無くなる。 この現実を受け入れなければならないのか?  

CONTINUE

Obese prevention, Method to control the desire to sweets.

People likes the sweets. There are some persons saying not like sweets, but I am sure that they like it. The weight increases when you eat sweets. It is not stopped even if you understand it. A method to solve this problem may be realized. Researchers discovered the organ recognized the sweets in the tongue. In the study, there were three organ that it was thought that there was only one. It is in these organ and bowels and pancreas….

CONTINUE

肥満の予防?甘いものへの欲求を抑える方法

甘いものはみんな好きだ。 甘いものが苦手だと言う人もいるが、好きに決まっている。 甘いものを食べると体重が増える。 分かっていてもやめられない。 この問題を解決する方法が実現されるかもしれない。 研究者が舌にある甘いものを認識する器官を発見した。 研究では、1つしかないと考えられていた器官が、実は3つあったのだ。 この器官と、腸や膵臓にもあるらしい。 甘いものを抑制すれば、体重は増えないかもしれない。 しかし、薬を飲んで抑制することってどうなんだろう。 肥満が世界で社会問題になっている。 しかし、何十年か前は、ここまでの社会問題になっていただろうか? 世の中が昔に比べて便利になっている。 買い物も外出しないで、ネット注文できる。 甘味料も、貿易が盛んになり、他国から安く購入できる。 安いから大量に甘いものが製造できる。 外出はしない。そして、甘いものは大量に食べる。 これでは肥満になるのは当たり前だ。 薬で抑制できる時代がくれば、人はもっと堕落し、もっと肥満になるのではないか? 薬を製造する前に、自分の意思で減量する方法を提言していただきたい。 便利なことが社会の悪になっている。 未来は明るく、そして暗いものになるのか? どちらがいいのか男にも分からない。  

CONTINUE

Exercise is not suitable for diet, the opposite effect for weight loss.

I am jogging every day. I went to the gym from 20 years old and believed that it was health maintenance. Particularly, I thought the most effective weight loss method “to be exercise”. However, it is different actually. I compared it since the age of 20 years old, and the weight rose dozens of kilos. I am not a fatty. I have turned into a professional wrestler figure. U.S. news magazine “TIME” introduced the news of the shock. “The exercise…

CONTINUE

運動はダイエットに向かない、減量には逆効果

男は毎日ジョギングをしている。 20歳からジムに通い、それが健康維持だと信じてきた。 特に、もっとも効果的な減量方法は「運動」だと思っていた。 しかし、実際は違う。 20歳の頃から比べて、体重が数十キロ増加した。 デブではない。 プロレスラー体型に変わってしまった。 そして、米ニュース雑誌「TIME」が衝撃のニュースを紹介した。 「運動はダイエットには向かない。」 うっ。 マジか? カロリーの消費は体重を減少させる。 しかし、空腹状態にもさせる。 運動をした安心感で、食べてしまう。 体が徐々に大きくなる。 しかし、運動にも利点はある。 心臓が強くなり、病気にもかかりにくくなる。 ストレスも解消され、健康状態は良くなる。 健康維持に関しては間違ってなかった。 体重を減らすために何をすればいいのか? TIME誌のアドバイスは、「何を食べるかに気を遣うこと」らしい。 こんな簡単な答えを頂けて光栄だよ。  

CONTINUE