簡単に女性になれる?米国男性「フェムスキン」を発明

20141029米国人男性が驚くべき発明をした。
男性ならだれでも、女性になれる商品だ。

その商品は、「フェムスキン」です。

この「フェムスキン」は重さ約5.5kgで、誰でも着用して女性に変身できる。

恐ろしくキモイが、全米で大ヒットし、40万人が使用している。

貴方も、この商品を着用し、外出してみてはどうですか?

Japan national football new coach Javier Aguirre, the first visit to Japan.

Javier Aguirre visited Japan. 300 soccer fans met him at the airport. However, it is something unsatisfactory. I do not feel the upsurge either. At the press conference, one side clearly different from former coach was seen. “Run a lot, good play, and victory” “I want to see everything including the action except the game” “The door is opened for all players. It is all the players playing in Japan and foreign countries.” It will be such a thing. This…

CONTINUE

サッカー日本代表監督ハビエル・アギーレ氏、初来日

ハビエル・アギーレ氏が初来日した。 空港にはサッカーファン300人が出迎えた。 しかし、何か物足りない。 盛り上がりも感じない。 記者会見では、全監督とは明らかに違う一面が見られた。 「たくさん走る、良いプレーをする、そして勝利」 「試合以外の行動も含めて見たい」 「すべての選手に対してドアは開かれている。日本、外国でプレーしている選手みんなだ」 最初はこんなもんだろう。というのが印象である。 やはり若手の起用が重要な鍵になる。 ザック・ジャパンは本田のチームだった。 今回のアギーレ・ジャパンは誰のチームとなるのだろう。 若手主体であれば、誰ということはないかもしれない。 しかし、本田を外すということは考えられない。 来月の初戦ウルグアイ戦で全体像が分かるに違いない。 それまでは、静観して見守るだけです。 今のサムライジャパンのシラけたムードを一刻も早く一新して欲しいです。  

CONTINUE

After the marriage, What you want a partner not to change seriously.

“The old days are ,,,” I hear such a voice with sighs. When a woman becomes a wife, she may change. As for it, a man may change, too. Q. What a man want the wife not to change after marriage. Got fat (61.6%) Many tiring expressions (11.1%) Not remove unwanted hair (9.1%) Unkempt hair (6.1%) Not makeup (5.0%) Terrible clothing  (3.0%) The true intention has been given. It is a fact. If this happens, men think that should not…

CONTINUE

結婚後の相手にこうなってもらいたくない!と思う事、公開します

「昔はこんなんじゃなかったのに、、、」 ため息混じりにこんな声が聞こえる。 女が妻になると変わってしまう場合がある。 それは男も同じことです。 しかし、結婚前とあまりにも違う外見には我慢できない。 という男の意見は多いです。 Q.結婚後にこうなってもらいたくない!と思う妻の外見は? 激太り(61.6%) 疲れた表情が多い(11.1%) ムダ毛処理しない(9.1%) 髪がぼさぼさ(6.1%) 化粧をしない(5.0%) 着るものが適当(3.0%) 本音が出てしまった。 事実である。 こんなことになるなら、結婚しなければよかったという本音が多い。 しかし、それは女性にも同じ言い分がある。 Q.結婚後の夫にがっかりしたことは? 言葉遣い・態度が悪い(20.1%) 優しさ・思いやりがなくなった(17.1%) 休日の過ごし方(15.2%) スキンシップが少ない(15.0%) 体型が変わった(14.0%) 外見のことは多くない。 接し方に問題があるらしい。 恋人同士の頃のようにはいかない。 夫婦とは生活だからなのか? お互いに相手を思いやる気持ちが大事です。 それは、態度だけでなく外見も気にしなくてはいけません。 他人同士が一緒に暮らしているのだから、 お互いに気は使わないといけませんね。 でも、言い換えるなら、 こんな感情を持ってまで結婚しないといけないのだろうか?  

CONTINUE

Japanese excessive services, not comfortable adversely?

There are many stores providing excellent service in Japan. I feel it to be comfortable very much. However, I may sometimes feel it unpleasantly. I feel it “overdoing”. Annoying service and correspondence. The salesclerk whom I have a product to the outside of the shop and see off. The salesclerk who says “to be pleased” when I order it at japanese bar. The japanese style hotel where a proprietress comes to the room for greetings. The salesclerk who recommends a…

CONTINUE

日本の過剰なサービス、逆にウザい?

日本では優良サービスを提供している店舗は多い。 心地よく感じる時も多い。 しかし時々、不快に感じることもある。 「やり過ぎでは?」と感じる。 ウザいサービス、及び対応 商品を店の外まで持って見送ってくれる店員 居酒屋で、注文すると「喜んで」という店員 女将が部屋まで挨拶にくる旅館 新商品をやたらと薦めてくる店員 店員のすごい笑顔 声の大きすぎるファストフードの店員 何故か誕生日を祝ってくれる店員 いくらでも出てくる。 店員は良いサービスだと思っているのだろうか? 他社との差別化のためなのか? それ以降、その店には行かなくなる。 人間とは勝手な生き物だ。 サービスが悪いと行かなくなる。 過剰なサービスでも行かなくなる。 「だったらどうしたらいいの?」という店員の声が聞こえてくる。 しかし、ウザいものはウザい。 でも、我慢します。 客が我慢します。 最後に、 声の大きいのだけは改善して欲しい。 心臓に悪いです。  

CONTINUE

You want health? The man should do “sit and urinate”.

The “sit and urinate” seems to increase to a recent youth. It is the style that urinate with a sitting position. Maybe, the most men may refuse it. However, this “sit and urinate” seems to attract attention with a healthy aspect. Why it is “sit and urinate” now? It is said that a sudden rise of blood pressure is not good for health. When the men urinate with a standing position, you must put a higher pressure on a stomach…

CONTINUE

健康を求めるなら、男は「座りション」をするべし!

「座りション」が最近の若者に増えているらしい。 「座りション」とは男性でも小便を座ってするスタイルのことです。 ほとんどの男性が拒否するかもしれない。 しかし、この「座りション」が健康面で注目されているらしい。 そもそも、何故「座りション」なのか? 急激な血圧の急上昇が健康によくないと言われています。 立った姿勢で用を足す際、小水を約30cm先に飛ばすためには、お腹にかなりの圧力をかけなければならない。 しかしながら、座って用を足す時、お腹にほとんどの圧力をかける必要がなく、膀胱や前立腺に負担をかけないらしいです。 ただ、一度やってみようとは思わない。 男はやっぱり立ってやるべきというこだわりがある。 女性は彼氏が、座って用を足していたらどう感じるでしょう。 その方が女性にとってはいいのかな? 汚れないし、、、。 健康のためにどちらか選びますか? それとも、彼女の機嫌のためにどちらか選びますか?  

CONTINUE

“Murder disposable chopsticks” landing in Japan, 97% of disposable chopsticks are made in China.

News from China again. It comes to Japan, called “murder disposable chopsticks.” It became muddy if you put the disposable chopsticks in soup. A goldfish seemed to die when you put it in a water tank. The cause is a strong fungicide in a manufacturing process and the bleach to look better. Besides, it seems to be shipped without washing out these medicines after use. Japanese uses 25 billion’s disposable chopsticks a year. As made in China is 97%, we…

CONTINUE

中国産「殺人割り箸」が日本上陸、割り箸の97%が中国産

中国産のニュース、再び。 今度は、「殺人割り箸」。 割り箸をスープに入れたら、一瞬で濁り、 水槽に入れたら、金魚が死んだそうです。 原因は、製造過程で強力な防カビ剤や見栄えをよくするために使われていた漂白剤です。 その上、これらの薬品を使用後、ほとんど洗浄されずに出荷されていたようだ。 日本で1年間に使用される割り箸は250億膳です。 その97%が中国産ということは、我々は必ず中国産割り箸を使っているだろう。 食物には輸入の際、検査があります。 しかし、工業製品である割り箸には検査がありません。 この「殺人割り箸」が日本で使われている可能性はあります。 食の安全だけでなく、色々な物に安全対策をする必要があるようです。 特に、中国産は必須です。 どのように気をつけて生活すればいいのでしょうか?  

CONTINUE